In accordance with the notifications of the relevant ministries, as of March 03, 2022, use of mask, HES Code submittal and negative PCR test result will not be required.
Wearing a mask during the flight depends on the country specific restrictions and the decisions taken by the states. Please check the current travel rules for your destination.
As máscaras não devem ser usadas por bebés (0-2 anos de idade) devido ao risco de asfixia. Crianças menores de 6 anos de idade não podem usar máscaras.
Atualmente, as nossas práticas não mudaram: As transacções são efectuadas de acordo com a declaração de passageiros. Se necessário, será solicitada a aprovação oficial de um médico para viajar de avião.
Os passageiros são aceites de acordo com as regras existentes.
São aceites animais de estimação nos nossos voos domésticos, de acordo com os nossos procedimentos em vigor. Enquanto não houver restrições por país em voos internacionais, o processo normal continua.
Espera-se que estes passageiros apresentem um relatório médico oficial que ateste a sua condição (doença cardíaca, problemas respiratórios, asma, autismo, etc.). Estes passageiros poderão usar um viseira em vez de uma máscara.
Todos os passageiros são obrigados a usar uma máscara durante o voo, exceto os passageiros com condições especiais. Não é permitido usar máscaras com válvulas unidirecionais ou aberturas de ventilação. Além de uma máscara, os passageiros podem usar uma viseira.
Os passageiros podem viajar numa maca de acordo com os nossos procedimentos atuais. Estes passageiros devem apresentar um atestado médico, emitido em turco ou inglês, no máximo 10 dias antes do voo. O relatório deve também indicar que o passageiro pode viajar de avião.
Aplicam-se as regras existentes. Aparelhos respiratórios que são atualmente aceitos podem ser usados durante este tempo.
Recomenda-se que chegue ao terminal três horas antes dos voos domésticos e internacionais, tendo em conta os requisitos de tempo adicionais que possam surgir devido a medidas melhoradas nos processos do terminal.
Domestic Private Lounge at Trabzon Airport, You can benefit from our Domestic Private Lounge at Istanbul Airport Domestic Terminal, Lounge Miles&Smiles and Lounge Business at Istanbul Airport International Terminal, Domestic Private Lounge at Sabiha Gökçen Airport, Domestic Private Lounge at Ankara Esenboga Airport, Domestic Private Lounge at Izmir Adnan Menderes Airport, Domestic and International Private Lounges at Antalya Airport, Domestic Private Lounge at Bodrum-Milas Airport, Domestic Private Lounge at Dalaman Airport, Domestic Private Lounge at Adana Şakirpaşa Airport, Domestic Private Lounge at Hatay, Domestic Private Lounge at Kayseri Airport, Domestic Private Lounge at Rize Airport services. Gaziantep Airport Domestic Private Lounge will soon provide services with the completion of the renovation works.
Our worldwide lounges; Bangkok, Washington, Miami, Moscow, and Nairobi are available. The New York Lounge will be opened soon.
Certas medidas foram tomadas nos aeroportos, e durante e após o voo devido à pandemia. Consulte esta página para obter mais informações.
One piece of cabin baggage per passenger not to exceed 8 kg in the Economy Class and two pieces of cabin baggage per passenger up to 8 kg and not to exceed 16 kg in total in the Business Class, one personal item per passenger are permitted for both cabin classes.
Pode etiquetar e enviar a sua própria bagagem tendo o seu código QR no seu cartão de embarque móvel digitalizado na área de check-in Self Bag Drop no Aeroporto de Istambul.
As diretrizes para trazer líquidos a bordo são as mesmas. De acordo com os regulamentos da aviação civil, os passageiros não estão autorizados a transportar desinfetantes e colônias de mais de 100 ml na cabine da aeronave. Como a tripulação de cabine fornece desinfetante para as mãos, solicitamos gentilmente que os passageiros se abstenham de trazer desinfetante para as mãos ou líquidos semelhantes.
De acordo com as restrições de líquidos, desinfetantes e colónias com mais de 100 ml não são permitidos na cabine. Como a tripulação de cabine fornece desinfetante para as mãos, solicitamos gentilmente que os passageiros se abstenham de trazer desinfetante para as mãos ou líquidos semelhantes.
There are no restrictions under the DGCA. Wearing a mask during the flight depends on the country specific restrictions and the decisions taken by the states. Please check the current travel rules for your destination. However, for flights where wearing a mask is mandatory, we kindly request that passengers in the same row do not take off their masks at the same time. We also request that passengers be considerate of others with regard to wearing their masks.
Desde que a medicação esteja em conformidade com a lista de medicamentos e suprimentos médicos permitidos a bordo com o passageiro, a medicação pode ser levada para a aeronave.
É possível transportar como bagagem de mão pequenos instrumentos como guitarras, saz, entre outros, em que as dimensões totais, incluindo as caixas/sacos não excedam 118 cm (largura+comprimento+altura). Pode transportar o violoncelo na cabine mediante o pagamento de uma taxa e lembre-se de que a largura, o comprimento e a altura (incluindo o estojo) não devem exceder 140x42x25 cm, e o peso não deve ser superior a 75 kg.
Tenha em atenção que, para transportar um violoncelo, é necessário efetuar a respetiva reserva, pelo menos, 48 horas antes do voo.
Se os passageiros não puderem embarcar no voo por apresentarem sintomas do vírus, são aplicadas as regras em vigor. Uma alteração ou reembolso com base na declaração do passageiro não é possível, mas aconselhamos que consulte a nossa página de Direitos de Alteração Flexíveis para obter mais informações.
Os sacos para passageiros infantis e crianças e os sacos para passageiros que necessitem de cuidados médicos podem ser levados para a cabine, desde que as dimensões sejam adequadas. Neste caso, as dimensões dos itens pessoais devem ser de 40x30x15 cm.
Apenas um dos seus artigos pessoais será aceite na cabine. Só podemos aceitar um dos dispositivos eletrónicos, como um tablet, portátil, pequena câmara ou câmara no interior da cabina.
Durante o voo, o ar dentro da cabine é constantemente limpo com sistemas de filtro de ar particulado de alta eficiência (HEPA) de nível hospitalar. Com este sistema de filtragem, o ar na cabine é renovado a cada três minutos com sistemas de filtro HEPA padrão hospitalar. Isto aplica-se a todas as nossas aeronaves. Os filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter) são um sistema de filtragem que pode remover 99,97% das partículas transportadas pelo ar (até 0,3 mícrons) do ar. Os sistemas em nossa aeronave transferem o ar fresco do teto da cabine para a cabine, puxam-no da seção inferior e o enviam para os filtros HEPA e para fora. Assim, o ar no interior da cabine não circula horizontalmente entre os assentos.
As temperaturas das tripulações de cabine são medidas antes de cada voo, e máscaras e óculos, luvas e equipamentos de proteção individual são fornecidos, dependendo do status do voo, para seu uso durante os voos.
Se os passageiros apresentarem sintomas do vírus durante o voo, eles e os seus acompanhantes de viagem serão transferidos para assentos reservados de isolamento.
As tripulações de cabine são fornecidas com máscaras, luvas e equipamentos de proteção individual de acordo com o status do voo para uso em voos. As equipas de cabina trocam as máscaras cirúrgicas a cada quatro horas.
Existem especialistas em higiene nos nossos voos. As tripulações de cabine especializadas em higiene são responsáveis pela implementação de todas as medidas de higiene e distanciamento social dentro da cabine e pela entrega de produtos de higiene e saúde aos passageiros.
Após cada voo, todos os pontos de contacto das nossas aeronaves, incluindo mesas de bandeja, apoios de braço, cintos, ecrãs, controladores, compartimentos de bagagem superiores, aberturas de ar, lâmpadas de leitura, painéis laterais, janelas, lavabos, divisórias, suportes de revistas, painéis decorativos e armários são completamente desinfetados por equipas especiais. Após a chegada ao nosso centro de operações, as nossas aeronaves são novamente desinfetadas por um procedimento especial de desinfeção de duas fases, e preparadas para o seu próximo voo.
Durante a pandemia, os lugares e a sua disposição nas nossas aeronaves não serão alterados.
Se ocorrer um incidente, as tripulações de cabine tomarão as medidas necessárias, dependendo da situação. Por este motivo, não podemos alterar os assentos como parte das medidas de higiene que tomamos. Levando em consideração as condições operacionais, uma solicitação de mudança de assento será feita se houver necessidade.
Foi determinado que o risco de contaminação durante o voo é baixo devido a fatores como a direção do fluxo dos sistemas de ventilação a bordo, os filtros HEPA usados nos sistemas de ventilação, o uso de máscaras para todos os nossos passageiros e os encostos que formam uma barreira física. A verticalidade dos filtros HEPA evita a possível propagação de partículas. Por este motivo, as autoridades nacionais e internacionais não consideram como imperativo um lugar vazio. Além disso, considerando os custos operacionais de voo, deixar o lugar do meio vazio aumentará os preços dos bilhetes. No entanto, dependendo da disponibilidade, tomamos medidas para garantir que os passageiros não se sentem lado a lado.
Sim, o sistema de entretenimento a bordo estará disponível para voos domésticos e internacionais.
As telas e os controles remotos são higienizados com desinfetantes especiais e panos de microfibra codificados por cores.
Estão disponíveis vídeos informativos sobre a pandemia da COVID-19, preparados em colaboração com o Ministério da Saúde. O conteúdo do vídeo inclui informações gerais sobre o vírus, como o vírus se espalha, seus sintomas e o que fazer se esses sintomas ocorrerem, métodos de proteção contra vírus, histórico de viagens e como lavar as mãos com mais eficácia.
Kits de higiene são oferecidos a todos os passageiros para apoiar a higiene pessoal.
Os produtos no kit de higiene incluem:
O saco no bolso do banco da frente pode ser usado para todos os resíduos.
The pillow service is available on all flights and to Business and Economy Class passengers.
All textile products are washed at professional facilities in high temperatures with allergen-free special chemicals approved by the authorities, and packed by automatic packaging machines.
Os produtos que estão disponíveis para uso múltiplo, incluindo jornais e revistas, foram removidos temporariamente para evitar que sejam contaminados por uma pessoa infectada. Pode utilizar a aplicação PressReader como alternativa.
Denon earphones for Business Class passengers and headphones for Economy Class passengers are available on transoceanic flights. Philips earphones for Business Class passengers and disposable headphones for Economy Class passengers are available on other international flights. You can bring your own headphones for domestic flights and enjoy the tv series, movies, music and games offered in the in-flight entertainment system. /p>
Todos os lavabos têm desinfetantes especiais para as mãos.
Os cartões de segurança não podem ser retirados da aeronave por motivos operacionais. São feitos de matérias-primas especiais produzidas em PVC e, portanto, não são descartáveis. Tal como outros pontos de contacto, também são desinfectados.
On long-haul flights lasting more than 8 hours, slippers are available in Business and Economy Class.
Passengers traveling in Business Class and Economy Class cabins on long-distance flights over 8 hours and flights over 5 hours are provided with a travel kit.
Oferecemos serviço de catering em todos os nossos voos.
A catering é produzido em cozinhas desinfetadas de acordo com protocolos e critérios publicados pelo Ministério da Saúde.
Wearing a mask during the flight depends on the country specific restrictions and the decisions taken by the states. Please check the current travel rules for your destination.
Passengers can order special meals on international flights: Diabetic meal (DBML), Gluten-free meal (GFML), Hindu Non-Vegetarian (HNML), Kosher meal (KSML), Vegetarian Jain Meal (VJML), Vegan Meal (VGML), Baby Meal (BBML) and Child Meal (CHML). Please visit the Special Meal Service page for more information.
Quarantine measures and travel restrictions are determined by the official authorities of each country and are updated frequently. Please visit the Travel Restrictions Applied by Countries page for the most up-to-date information.
O teste de Reação em Cadeia da Polimerase (PCR) indica se o vírus está presente no corpo de uma pessoa e como o corpo responde à infeção.
Alguns países tornaram obrigatória a realização de um teste PCR para os passageiros entrarem nesse país. Please visit the Travel Rules of Countries page for more details regarding the policies.
PCR test requirements are determined by the official authorities of the countries of origin and destination. For information about passport, visa and health requirements of the country of destination, please visit the Travel Rules of Countries page.
Passengers who tested positive or who have been in contact with someone who has tested positive for COVID-19 have a free changing right.
Os requisitos do teste PCR são determinados por cada país. Recomendamos vivamente que reveja as regras de entrada do seu país de destino.
Please visit the Travel Rules of Countries page for international flights.
Os passageiros em trânsito que cheguem à Turquia provenientes do estrangeiro não são obrigados a apresentar um teste PCR na Turquia, no entanto, são aconselhados a rever as restrições de voo aplicadas pelo país de destino.
Please visit the Travel Rules of Countries page for international flights.
Se não lhe for permitido embarcar no voo por não ter enviado um resultado do teste PCR devido a um problema causado pela Turkish Airlines, consulte a página de anúncios para obter os direitos de alteração de bilhete ou transações de reembolso.
Se os passageiros fornecerem provas sobre esta situação, o pedido de reembolso e alteração será avaliado pelos departamentos competentes e os passageiros serão informados.