Passer au menu principal
Disabled passenger and staff assisting them at the counter

Nous offrons des services spéciaux à nos patients souffrant d’un handicap ou d’une maladie.

Pour que les passagers souffrant d’un handicap ou d’une maladie puissent voyager dans des conditions confortables et en toute sérénité, Turkish Airlines offre des services préférentiels, y compris des réductions pour les passagers souffrant d’un handicap, aux passagers ayant des besoins spéciaux. Regardez la vidéo suivante pour découvrir les mesures que nous prenons pour garantir le confort et la sécurité de nos passagers.
Vidéo

Les demandes de fauteuil roulant doivent être effectuées au moins 48 heures avant l’heure de vol prévue et confirmées dans la réservation. Bien que les demandes soumises avec moins de 48 heures de préavis puissent être prises en considération en fonction de la disponibilité des ressources, il n’est pas toujours possible de satisfaire ces demandes. Pour garantir l’exécution en temps opportun des procédures de manutention des bagages, d’assistance en fauteuil roulant et de sécurité à l’aéroport, nous recommandons aux passagers souffrant de problèmes de santé ou de handicaps de se présenter au terminal respectivement au moins deux et trois heures avant le départ pour les vols intérieurs et internationaux, qu’ils aient ou non effectué l’enregistrement en ligne.

Les patients nécessitant l’utilisation d’une civière pour voyager doivent être accompagnés. Veuillez noter que les billets pour les accompagnants sont émis séparément. En outre, les passagers/accompagnants doivent fournir un rapport en turc et en anglais confirmant que leur état de santé leur permet de prendre l’avion. Ce rapport doit être délivré dans les 10 jours à compter de la date de publication. Pour les passagers autorisés à voyager sur une civière, un billet est émis au tarif déterminé par la société. Les passagers autorisés à voyager avec une civière doivent soumettre leurs demandes 48 heures avant le vol.

Nous fournissons des services en langue des signes à nos passagers malentendants via notre centre d’appel vidéo. Pour en savoir plus et soumettre vos demandes, cliquez ici.

À l’aéroport d’Istanbul, les passagers à mobilité réduite ou en situation de handicap peuvent effectuer leur enregistrement en toute simplicité aux comptoirs suivants :


  • Pour les vols internationaux : G40, G41, G42 et G43
  • Pour les vols domestiques : D17, D18, D19, D20, D21 et D22

Pour nos passagers souffrant d’une maladie ou d’un handicap : Votre état de santé vous permet-il de voyager en avion ?

En raison des réglementations de vol internationales, nous ne pouvons malheureusement pas accorder l’admission à bord à nos passagers souffrant de certaines maladies.

Passengers who have medical conditions that could be exacerbated or adversely affected by flying may be required to provide a doctor’s note stating that they “can complete the flight without needing urgent medical assistance.”

Passengers who require a medical certificate

  • Passengers with medical conditions that pose a potential risk to flight safety (such as active vomiting, severe shortness of breath, uncontrolled rapid breathing accompanied by shortness of breath, extreme pallor and cold sweats accompanied by weakness severe enough to prevent standing, a severely pained facial expression due to any cause, suspected confusion, uncontrolled agitation with sudden and unpredictable movements that could harm others, active bleeding or injuries that may indicate recent trauma, etc.),
  • Passengers who have undergone any type of heart, vascular, chest, or brain disease or related surgeries (bypass, angiography, heart surgery, brain surgery, etc.) within 10 (ten) days of the flight departure; or who have undergone orthopedic or major abdominal surgeries and wish to submit a statement regarding their condition or have a special request,
  • Passengers who require the use of medical devices (oxygen tanks, portable respiratory devices) during the flight.

Passengers unfit to fly due to medical conditions

Passengers with disabilities or health issues are accepted for travel unless they fall into one of the following categories, or unless the airline’s procedures specify otherwise.

  • Infants less than 48 hours old are not accepted for travel.
  • Pregnant passengers are not accepted for travel starting from the beginning of the 36th week of a single pregnancy or the beginning of the 32nd week of a multiple pregnancy.
  • Passengers who require the use of electric or air-pressurized equipment during the flight—other than oxygen cylinders provided by the airline and medical devices approved by the airline—are not accepted for travel.
  • Passengers who are determined to be unable to follow the cabin crew’s instructions in the event of an inflight emergency (for example, a passenger who cannot understand or follow instructions provided during the check-in process at the counter) will not be permitted to board the flight unless accompanied by a companion. If accompanied by a companion, they will be permitted to board the flight without a doctor’s note.
  • Passengers who have medical certificates stating that they require personal care or nursing services during the flight will not be permitted to board the flight unless accompanied by a qualified personal care assistant and/or nurse.
  • Passengers who have medical certificates or declarations indicating contagious and communicable diseases such as rubella, measles, mumps, meningitis, hand-foot-and-mouth disease, whooping cough, scabies, chickenpox, monkeypox, or tuberculosis will not be permitted to board the flight under any circumstances during the contagious period. However, these passengers may be permitted to board if they present a doctor’s note stating, “There is no risk of the disease spreading to other passengers.”
  • Passengers who, due to their physical or medical condition, are deemed to pose a direct threat to the health or safety of other passengers and/or their belongings, to the aircraft, or to the crew will not be permitted to board. (This includes aggressive or uncontrollable behavior, hallucinations or delusions, a tendency to harm oneself or others, extreme agitation). Such passengers will not be permitted to board the aircraft under any condition or circumstance, even if accompanied by a companion.

Passengers who must travel with an attendant/companion

To ensure that they can safely complete their journey and follow safety instructions in an emergency, some passengers may need to fly with an attendant.

Whether a passenger requires an attendant can be assessed based on their ability to provide consistent and context-appropriate answers to questions, follow instructions, and independently complete check-in procedures.

In addition, if the passenger’s medical certificate or evaluation indicates the need for an attendant, the passenger is permitted to board only if accompanied by their attendant. For passengers who have medical conditions that require being accompanied on the flight by a healthcare professional (such as a doctor, paramedic, or nurse, as specified in the report) during the flight, that person must meet the criteria below.

  • The attendant must be present with the passenger throughout the entire flight, including takeoff, flight, and landing,
  • The attendant is expected to have the physical and cognitive abilities necessary to assist the passenger in an emergency.

Cabin crew members do not provide companion services for passengers.

Passengers with Neurodevelopmental Diversity

Passengers with neurodevelopmental diversity (e.g., autism, ADHD (attention-deficit/hyperactivity disorder), intellectual or learning disabilities) are not required to provide a medical certificate; however, if these passengers require additional support in understanding safety instructions, responding appropriately to emergencies, or managing sensory challenges, they must travel with a companion.

Individuals in these situations may exhibit different behaviors—such as impulsivity, inattention, or an inability to sit still for long periods—due to social communication differences or stresses triggered by factors like light, sound, smell, crowds, or changes in environment. Passengers should not be asked questions regarding illness, medical diagnoses, etc., and they are not required to present a medical certificate.

However, if these passengers are traveling without a companion, their facility to understand safety instructions, to respond appropriately to emergencies, and/or to manage sensory difficulties can be assessed during the check-in process as follows:

  • Providing consistent and context-appropriate answers to questions,
  • Being able to follow instructions,
  • Being open to guidance,
  • Remaining calm amid noise, waiting, or crowds,
  • If the passenger can complete the check-in process independently, they will be accepted for the flight without an escort; except in cases that pose a serious threat to flight safety, the passenger will be permitted to board the flight.

Passengers reporting an allergy

  • We cannot guarantee that other passengers will not bring food or other items that may contain allergens into the cabin and/or consume such items during the flight.
  • Due to the cabin ventilation system, it is not possible to completely prevent food-derived particles from spreading throughout the aircraft.
  • It is not possible to completely eliminate all types of allergens from the aircraft cabin.
  • Passengers must consult their physician regarding their fitness to fly under these conditions.
  • Passengers must carry their own medication (e.g., an epinephrine auto-injector, etc.) along with the medication prescription.
  • Passengers are responsible for taking the necessary personal precautions during the flight.
  • Passengers at risk of a severe allergic reaction must travel with a companion who can assist with administering medication in an emergency.
  • Passengers are solely responsible for any health issues that may arise during the flight.

Should you travel alone or with a companion?

Passengers with disabilities or reduced mobility can travel alone if they are able to meet their personal needs independently.

Passengers who are unable to understand safety instructions, respond appropriately to emergencies, manage sensory challenges, or meet their personal needs independently are required to travel with a companion.

Medical certificate requirements

To ensure that passengers who require a medical clearance can travel safely and comfortably on our flights, a medical certificate must be presented. The medical certificate, prepared in Turkish or English, must be completed by a doctor, must be dated within 10 days of the flight departure, and must include a written statement confirming that the passenger can complete the flight without needing urgent medical assistance.

The medical certificate must also include the doctor’s first and last name, title, license number, wet signature or e-signature, and the date of issue.

Service de fauteuil roulant


Disabled passenger in a wheelchair and staff assisting them at the airport

Un service gratuit de fauteuils roulants est disponible pour les passagers dont la demande de fauteuil roulant a été acceptée. Les demandes de fauteuil roulant doivent être déposées au moins 48 heures avant le vol. Les autres demandes de fauteuil roulant sont examinées dans les aéroports.

Statut prioritaire


Window seat on the aircraft

Sur demande de nos passagers ayant un besoin particulier, nous leur offrons la priorité lors de l’enregistrement, du contrôle des passeports et de l’embarquement. Nous réservons à nos passagers ayant un besoin particulier des sièges en première rangée, en fonction de la disponibilité des sièges et de la configuration de l’avion.

Chiens guides




Les chiens guides sont acceptés gratuitement en cabine. Les réservations pour les chiens de soutien émotionnel et les chiens guides peuvent être effectuées jusqu’à 48 heures avant le départ. Pendant le vol, les chiens guides doivent rester assis aux pieds de leur maître, sans cage.

Les chiens guides doivent être munis de certificats de santé, de documents d’identification et de carnets de vaccination valides. En outre, les chiens guides doivent être en possession de tout autre document exigé par le pays de destination. Ces documents peuvent être demandés lors de l’enregistrement.

Pour plus d’informations, consultez notre page sur les voyages avec des animaux de compagnie.

Service Sunflower Lanyard


Sunflower lanyard

Des différences difficiles à déceler par l’observation, telles que l’autisme, la démence (oubli), les troubles de l’anxiété, les difficultés d’élocution, les difficultés de lecture et les troubles de la vision, peuvent causer des désagréments aux individus lors de leurs voyages ainsi qu’à l’aéroport et en vol.

Afin de minimiser ces difficultés qui peuvent être rencontrées par nos passagers lors de leurs voyages, nous avons commencé à utiliser le service Sunflower Lanyard.

Lorsque le personnel des services au sol et les membres du personnel de cabine verront un passager portant le cordon avec un tournesol, ils reconnaîtront que le passager qui porte le cordon peut avoir besoin de plus d’aide, de soutien ou de plus de temps dans certains processus.

Les passagers peuvent obtenir leur cordon gratuitement auprès de notre comptoir d’enregistrement assisté à l’aéroport d’Istanbul, sans avoir besoin de prouver leur état, et peuvent l’utiliser tout au long de leurs voyages. En outre, les passagers peuvent continuer à utiliser la même carte lors de leurs prochains voyages et dans les points où le Sunflower Lanyard est valable.

Matériel médical


Medical equipment icon

Certains équipements médicaux dont vous pourriez avoir besoin pendant le vol sont à disposition dans nos cabines. Vous pouvez également utiliser vos propres équipements médicaux à bord.

Bouteille d’oxygène


Oxygen cylinder icon

Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser votre propre bonbonne d'oxygène pendant le vol. Nous vous fournirons à la place une bonbonne correspondant au débit par minute indiqué sur votre certificat médical Les demandes de bonbonnes d'oxygène doivent être effectuées au moins 48 heures avant le vol.

Appareils respiratoires


Respiratory device icon

Si vous voyagez avec un appareil respiratoire, un concentrateur d'oxygène portable (POC) ou un appareil de ventilation spontanée en pression positive continue (CPAP), vérifiez que cet équipement est bien homologué par la FAA. Vous pouvez utiliser vos appareils personnels à tout moment, sauf au décollage et à l'atterrissage. Les passagers voyageant avec des respirateurs portables doivent informer l’unité de réservation du transport et/ou de l’utilisation de tels appareils 48 heures avant le vol. Un certificat médical est requis si le passager a l’intention d’utiliser son respirateur portable en cabine. Veuillez garder à l’esprit que si vous devez utiliser votre inhalateur à bord, vous devez prévoir suffisamment de piles (pour une fois et demie la durée du vol). Il n’y a pas d'obligation d’avoir une prise de courant dans la cabine pour ces appareils.

Médicaments


Medication icon

Les passagers souffrant de diabète peuvent prendre leur traitement sans présenter de certificat. Les passagers souffrant d'autres problèmes médicaux que le diabète et devant prendre leur traitement pendant le vol doivent conserver leur ordonnance sur eux.

Informations concernant les vols à destination et en provenance des États-Unis En savoir plus

Responsable réclamations

Lors des vols à destination et en provenance des États-Unis, les passagers peuvent demander à parler à un responsable réclamations pour tout problème lié à un handicap. L’équipe de traitement des réclamations est autorisée à résoudre les réclamations au nom de Turkish Airlines. Les membres de l’équipe de traitement des réclamations ont suivi une formation de sensibilisation, ainsi qu’une formation sur la réglementation et la législation du département des Transports américain (DOT), comme spécifié dans la section « U.S Department of Transportation, Title 14, Chapter II, Sub-chapter D, Part 328, Subpart K ». Nos responsables réclamations sont à votre disposition dans les aéroports pendant les heures d’ouverture. Si êtes dans l’impossibilité de contacter un responsable réclamations, envoyez un e-mail à l’adresse CRO@THY.COM pour que votre problème reçoive l’attention nécessaire. Consultez cette page pour afficher la liste complète des responsables réclamations. Les services de traitement des réclamations sont disponibles en anglais et en turc.

Si vous estimez que Turkish Airlines a enfreint une disposition du Code des règlements fédéraux 14CFR, Part 382, vous pouvez déposer une plainte formelle conformément aux procédures applicables énoncées dans la section 14CFR, Part 382.65 par le biais des canaux suivants :

Par courrier :

U.S. Department of Transportation Aviation

Consumer Protection Division/C-75400

7th Street, SW

Washington, D.C. 20590, Etats-Unis

1-202-366-2220

Par Internet :

Aviation Consumer Protection Division En savoir plus

Aviation Consumer Protection Division >>

Air Carrier Access Act (ACAA)

Lisez l'article « Non-discrimination on the Basis of Disability in Air Travel » (Non-discrimination fondée sur le handicap dans les transports aériens) title 14, chapter 2, section 382 du règlement final du Département américain des transports.

Vous pouvez accéder au règlement du Département américain des transports de la façon suivante :

Numéros de téléphone gratuits pour les passagers souffrant d’un handicap (en anglais) :

1-800-778-4838 (voix)

1-800-455-9880 (téléscripteur)

Numéros de téléphone de la division chargée de la protection des passagers aériens aux Etats-Unis (US Aviation Consumer Protection Division) :

202-366-2220 (voix)

202-366-0511 (téléscripteur)

Adresse de la division chargée de la protection des passagers aériens aux Etats-Unis (US Aviation Consumer Protection Division) :

C-75, U.S. Dept. of Transportation

1200 New Jersey Ave., SE.

Washington, D.C. 20590, Etats-Unis

Site Web de la division chargée de la protection des passagers aériens aux Etats-Unis (US Aviation Consumer Protection Division) :

http://www.dot.gov/airconsumer