Перейти до основного вмісту
Disabled passenger and staff assisting them at the counter

Ми надаємо спеціальні послуги пацієнтам з інвалідністю або хворим

Щоб гарантувати, що пасажири з обмеженими можливостями або хворі пасажири можуть подорожувати в комфортних умовах, авіакомпанія Turkish Airlines пропонує пасажирам з особливими потребами привілейовані послуги, зокрема знижки для пасажирів з обмеженими можливостями. Ви можете переглянути заходи, які ми вживаємо для комфорту та безпеки наших пасажирів, у відео.
Відео

Запит на користування колісним кріслом необхідно подати не менше ніж за 48 годин до часу відправлення рейсу за розкладом і підтвердити під час бронювання. Хоча запити, подані менш ніж за 48 годин, можуть бути розглянуті в залежності від наявних ресурсів, виконати такі запити не завжди можливо. Щоб забезпечити своєчасне виконання процедури обробки багажу, послуги надання колісного крісла та процедур безпеки в аеропорту, ми рекомендуємо пасажирам, які мають захворювання або інвалідність, прибути в термінал принаймні за дві та три години до вильоту внутрішніх і міжнародних рейсів відповідно, незалежно від того, чи пройшли вони онлайн-реєстрацію.

Пацієнти, які потребують використання нош для подорожей, повинні мати супровідника; зверніть увагу, що квитки для супровідника оформляються окремо. Крім того, пасажири/супровідники повинні надати довідку турецькою та англійською мовами, що підтверджує, що їхній стан придатний для польотів. Ця довідка має оформлена не більше як за 10 днів із дати публікації. Для пасажирів, яким дозволено подорожувати на ношах, квиток оформляється за тарифом, визначеним Інкорпорацією. Пасажири, яким дозволено подорожувати з ношами, повинні надсилати запити за 48 годин до рейсу за допомогою попереднього повідомлення.

Натисніть тут, щоб зв’язатися з нашою інформаційно-довідковою службою по відеозв'язку. Комунікація мовою жестів також можлива за цим каналом.

At Istanbul Airport, passengers with disabilities or limited mobility can easily complete their check-in procedures by visiting the counters listed below:


  • For international flights: G40, G41, G42, and G43
  • For domestic flights: D17, D18, D19, D20, D21, and D22

Для наших хворих пасажирів або пасажирів з інвалідністю: Стан здоров‘я дозволяє вам подорожувати літаком?

If you have any concerns regarding your health before your flight, we strongly recommend consulting a doctor to ensure your journey is safe and comfortable. Most medical conditions do not prevent air travel; however, additional evaluations may be required in certain cases.

Passengers who have medical conditions that could be exacerbated or adversely affected by flying may be required to provide a doctor’s note stating that they “can complete the flight without needing urgent medical assistance.”


Passengers who require a medical certificate

  • Passengers with medical conditions that pose a potential risk to flight safety (such as active vomiting, severe shortness of breath, uncontrolled rapid breathing accompanied by shortness of breath, extreme pallor and cold sweats accompanied by weakness severe enough to prevent standing, a severely pained facial expression due to any cause, suspected confusion, uncontrolled agitation with sudden and unpredictable movements that could harm others, active bleeding or injuries that may indicate recent trauma, etc.),
  • Passengers who have undergone any type of heart, vascular, chest, or brain disease or related surgeries (bypass, angiography, heart surgery, brain surgery, etc.) within 10 (ten) days of the flight departure; or who have undergone orthopedic or major abdominal surgeries and wish to submit a statement regarding their condition or have a special request,
  • Passengers who require the use of medical devices (oxygen tanks, portable respiratory devices) during the flight.

Passengers unfit to fly due to medical conditions

Passengers with disabilities or health issues are accepted for travel unless they fall into one of the following categories, or unless the airline’s procedures specify otherwise.

  • Infants less than 48 hours old are not accepted for travel.
  • Pregnant passengers are not accepted for travel starting from the beginning of the 36th week of a single pregnancy or the beginning of the 32nd week of a multiple pregnancy.
  • Passengers who require the use of electric or air-pressurized equipment during the flight—other than oxygen cylinders provided by the airline and medical devices approved by the airline—are not accepted for travel.
  • Passengers who are determined to be unable to follow the cabin crew’s instructions in the event of an inflight emergency (for example, a passenger who cannot understand or follow instructions provided during the check-in process at the counter) will not be permitted to board the flight unless accompanied by a companion. If accompanied by a companion, they will be permitted to board the flight without a doctor’s note.
  • Passengers who have medical certificates stating that they require personal care or nursing services during the flight will not be permitted to board the flight unless accompanied by a qualified personal care assistant and/or nurse.
  • Passengers who have medical certificates or declarations indicating contagious and communicable diseases such as rubella, measles, mumps, meningitis, hand-foot-and-mouth disease, whooping cough, scabies, chickenpox, monkeypox, or tuberculosis will not be permitted to board the flight under any circumstances during the contagious period. However, these passengers may be permitted to board if they present a doctor’s note stating, “There is no risk of the disease spreading to other passengers.”
  • Passengers who, due to their physical or medical condition, are deemed to pose a direct threat to the health or safety of other passengers and/or their belongings, to the aircraft, or to the crew will not be permitted to board. (This includes aggressive or uncontrollable behavior, hallucinations or delusions, a tendency to harm oneself or others, extreme agitation). Such passengers will not be permitted to board the aircraft under any condition or circumstance, even if accompanied by a companion.

Passengers who must travel with an attendant/companion

To ensure that they can safely complete their journey and follow safety instructions in an emergency, some passengers may need to fly with an attendant.

Whether a passenger requires an attendant can be assessed based on their ability to provide consistent and context-appropriate answers to questions, follow instructions, and independently complete check-in procedures.

In addition, if the passenger’s medical certificate or evaluation indicates the need for an attendant, the passenger is permitted to board only if accompanied by their attendant. For passengers who have medical conditions that require being accompanied on the flight by a healthcare professional (such as a doctor, paramedic, or nurse, as specified in the report) during the flight, that person must meet the criteria below.

  • The attendant must be present with the passenger throughout the entire flight, including takeoff, flight, and landing,
  • The attendant is expected to have the physical and cognitive abilities necessary to assist the passenger in an emergency.

Cabin crew members do not provide companion services for passengers.

Passengers with Neurodevelopmental Diversity

Passengers with neurodevelopmental diversity (e.g., autism, ADHD (attention-deficit/hyperactivity disorder), intellectual or learning disabilities) are not required to provide a medical certificate; however, if these passengers require additional support in understanding safety instructions, responding appropriately to emergencies, or managing sensory challenges, they must travel with a companion.

Individuals in these situations may exhibit different behaviors—such as impulsivity, inattention, or an inability to sit still for long periods—due to social communication differences or stresses triggered by factors like light, sound, smell, crowds, or changes in environment. Passengers should not be asked questions regarding illness, medical diagnoses, etc., and they are not required to present a medical certificate.

However, if these passengers are traveling without a companion, their facility to understand safety instructions, to respond appropriately to emergencies, and/or to manage sensory difficulties can be assessed during the check-in process as follows:

  • Providing consistent and context-appropriate answers to questions,
  • Being able to follow instructions,
  • Being open to guidance,
  • Remaining calm amid noise, waiting, or crowds,
  • If the passenger can complete the check-in process independently, they will be accepted for the flight without an escort; except in cases that pose a serious threat to flight safety, the passenger will be permitted to board the flight.

Passengers reporting an allergy

  • We cannot guarantee that other passengers will not bring food or other items that may contain allergens into the cabin and/or consume such items during the flight.
  • Due to the cabin ventilation system, it is not possible to completely prevent food-derived particles from spreading throughout the aircraft.
  • It is not possible to completely eliminate all types of allergens from the aircraft cabin.
  • Passengers must consult their physician regarding their fitness to fly under these conditions.
  • Passengers must carry their own medication (e.g., an epinephrine auto-injector, etc.) along with the medication prescription.
  • Passengers are responsible for taking the necessary personal precautions during the flight.
  • Passengers at risk of a severe allergic reaction must travel with a companion who can assist with administering medication in an emergency.
  • Passengers are solely responsible for any health issues that may arise during the flight.

Should you travel alone or with a companion?

Passengers with disabilities or reduced mobility can travel alone if they are able to meet their personal needs independently.

Passengers who are unable to understand safety instructions, respond appropriately to emergencies, manage sensory challenges, or meet their personal needs independently are required to travel with a companion.

Medical certificate requirements

To ensure that passengers who require a medical clearance can travel safely and comfortably on our flights, a medical certificate must be presented. The medical certificate, prepared in Turkish or English, must be completed by a doctor, must be dated within 10 days of the flight departure, and must include a written statement confirming that the passenger can complete the flight without needing urgent medical assistance.

The medical certificate must also include the doctor’s first and last name, title, license number, wet signature or e-signature, and the date of issue.

Послуга надання крісла-коляски


Disabled passenger in a wheelchair and staff assisting them at the airport

Пасажирам, які мають затверджений запит на користування кріслом-коляскою, таке крісло може бути надано безкоштовно. Запити на користування кріслом-коляскою слід направляти щонайменше за 48 годин до рейсу. Решту запитів на користування кріслом-коляскою буде розглянуто в межах наявного устаткування аеропорту.

Які пріоритети ми надаємо


Window seat on the aircraft

Ми пропонуємо першочергове обслуговування для пасажирів з особливими потребами за запитом, а також під час реєстрації, проходження паспортного контролю та посадки. Ми забезпечуємо пасажирів з особливими потребами сидіннями в першому ряду залежно від наявності місць і конфігурації літака.

Собака-поводир




Собакам-поводирям дозволено безкоштовно перебувати в салоні літака. Місце для собак-компаньйонів і собак-поводирів треба забронювати не пізніше ніж за 48 годин до відправлення. Під час польоту собака-поводир знаходиться не в клітці й повинна сидіти біля ніг власника.

Собаки-поводирі повинні мати дійсні медичні довідки, ідентифікаційні документи й документи про вакцинацію. Крім того, собаки-поводирі повинні мати будь-яку іншу документацію, необхідну в країні призначення. Ці документи у вас можуть запитати під час реєстрації.

Для отримання додаткової інформації перегляньте сторінку про подорожі з домашніми тваринами.

Послуга «Шнурок із соняшниками»


Sunflower lanyard

Деякі люди мають особливості, що не одразу впадають в око, такі як аутизм, деменція (погана короткострокова пам‘ять), тривожний розлад, труднощі з мовленням, труднощі з читанням і поганий зір, через що подорож, перебування в аеропорту або сам переліт можуть стати для них важким випробуванням.

Щоб мінімізувати труднощі, які можуть виникнути у наших пасажирів під час подорожей, ми почали використовувати послугу «Шнурок із соняшниками».

Коли наші співробітники наземної служби або члени екіпажу в салоні бачать пасажира, який носить шнурок із зображенням соняшників, вони розуміють, що ця людина може потребувати допомоги, підтримки або їй треба приділити більше часу в певних процесах.

Пасажири можуть отримати такий шнурок безкоштовно на стійці реєстрації в аеропорту Стамбула без необхідності підтверджувати свій стан, і користуватися ним під час подорожі. Крім того, пасажири можуть продовжувати користуватися тією ж самою карткою під час майбутніх поїздок і в місцях, де діє послуга «Шнурок із соняшниками».

Медичне обладнання


Medical equipment icon

Деяке медичне обладнання, яке вам може знадобитися під час польоту, доступне на борту літака. Ви також можете використовувати власне медичне обладнання під час польоту.

Кисневий балон


Oxygen cylinder icon

З міркувань безпеки вам не дозволяється використовувати власний кисневий балон під час польоту; однак ми надамо вам сертифікований балон із медичним киснем, який забезпечить хвилинну витрату газу відповідно до потреби, зазначеної у вашій медичній довідці. Запити на кисень слід направляти щонайменше за 48 годин до рейсу.

Респіратори


Respiratory device icon

Якщо ви подорожуєте з персональним респіратором, персональним кисневим концентратором або із CPAP-апаратом, переконайтеся, що пристрій схвалений Федеральним авіаційним управлінням (FAA). За потреби ви можете використовувати власні пристрої за винятком періодів зльоту й посадки. Пасажири, які подорожують із портативними респіраторами, повинні повідомити відділ бронювання за 48 годин до вильоту про перевезення та/або використання цих пристроїв. Якщо пасажир планує користуватися портативним респіратором у салоні літака, він має надати медичну довідку. Пам'ятайте, що якщо ви збираєтеся використовувати на борту свій інгалятор, ви повинні взяти з собою достатню кількість акумуляторів (заряду акумуляторів має вистачити на півтора польоту). Для цих пристроїв розетка в салоні не передбачена.

Лікарські засоби


Medication icon

Наші пасажири з діабетом можуть приймати відповідні ліки без надання довідки. Пасажири з іншими захворюваннями, окрім діабету, яким необхідно приймати ліки під час польоту, повинні мати із собою відповідні рецепти.

Інформація щодо авіарейсів у напрямку США Дізнатися більше

Посадова особа, відповідальна за вирішення скарг (Complaints Resolution Official, CRO)

Під час перельотів до або зі США пасажири можуть запросити до розмови посадову особу, відповідальну за вирішення скарг (CRO), щоб поспілкуватися стосовно будь-яких проблем, пов‘язаних з інвалідністю. Команда CRO уповноважена вирішувати скарги від імені компанії Turkish Airlines. Члени команди CRO пройшли навчання з чутливості й обізнаності, а також підготовку з нормативних актів Департаменту транспорту й відповідного законодавства, як зазначено в документі «Департамент транспорту США, Розділ 14, Глава II, Підрозділ D, Частина 328, Підрозділ K». Ви можете поспілкуватися з CRO в аеропорту протягом робочого дня. Якщо ви не можете зв‘язатися з CRO, надішліть повідомлення електронною поштою на адресу CRO@THY.COM, щоб ми могли зайнятися вирішенням вашої проблеми. На цій сторінці ми надаємо повний перелік осіб, які обіймають посаду CRO. Послуги CRO доступні англійською та турецькою мовами.

Якщо ви вважаєте, що компанія Turkish Airlines порушила будь-яке положення частини 382 Кодексу федеральних правил 14CFR, ви можете подати офіційну скаргу відповідно до процедур, передбачених частиною 382.65 14CFR, через такі канали:

Звичайною поштою:

U.S. Department of Transportation Aviation (Міністерство транспорту США, відділ авіаційного транспорту)

Consumer Protection Division/C-75400 (Відділ захисту прав споживачів/C-75400)

7th Street, SW

Washington, D.C. 20590

1-202-366-2220

Через онлайновий канал:

Відділ захисту прав споживачів у галузі авіаційних перевезень Дізнатися більше

Відділ захисту прав споживачів у галузі авіаційних перевезень > >

Закон про доступ для авіаперевізників (Air Carrier Access Act, ACAA)

Ви можете ознайомитися зі статтею «Заборона дискримінації в авіаперевезеннях з приводу інвалідності», частина 14, глава 2, розділ 382, відповідно до Остаточного рішення Департаменту транспорту США.

Доступ до нормативно-правових актів Міністерства транспорту можна отримати за допомогою наведених нижче каналів.

Безкоштовні номери телефонів для пасажирів з обмеженими можливостями — спілкування англійською мовою:

1-800-778-4838 (голос)

1-800-455-9880 (телетайп)

Номери телефонів Відділу захисту прав споживачів США в галузі авіаційних перевезень:

202-366-2220 (голос)

202-366-0511 (телетайп)

Адреса Відділу захисту прав споживачів США в галузі авіаційних перевезень:

C-75, U.S. Dept. of Transportation (Міністерство транспорту США)

1200 New Jersey Ave, SE.

Washington, D.C. 20590

Вебсайт Відділу захисту прав споживачів США в галузі авіаційних перевезень:

http://www.dot.gov/airconsumer