Доступно для пассажиров с сахарным диабетом (высоким уровнем сахара в крови). Наши диабетические блюда имеют низкое содержание сахара и сбалансированное количество белка, жира, клетчатки и сложных углеводов. Блюда содержат такие ингредиенты, как нежирное мясо и молочные продукты, мясо птицы без кожи, рыба и морепродукты, овощи, фрукты, цельнозерновой хлеб и зерновые продукты. Жаренные блюда не включены.
Доступно для пассажиров с чувствительностью к глютену. Блюда могут содержать такие продукты, как яйца, молочные продукты, мясо, рыба, морепродукты, продукты из мяса птицы, фрукты и овощи, рис, кукуруза, картофель, сладкий картофель, безглютеновый овес, гречка, бобовые, киноа, льняное семя, семена подсолнечника, жидкие масла, твердые жиры и сертифицированные безглютеновые продукты. Безглютеновое питание (GFML) может содержать следовые количества глютена и не подходит для пассажиров с аллергией на пшеницу.
Пассажирам, соблюдающим еврейские диетические правила, доступны кошерные блюда. Наши блюда, сертифицированные как кошерные, готовятся в соответствии с кошерными стандартами, тщательно упаковываются, запечатываются двойным способом и доставляются пассажирам по запросу.
Доступно для пассажиров, которые следуют принципам джайнского питания. Блюда/закуски содержат индийские соусы и специи, а также такие продукты, как тофу, бобовые, зерновые, рис, фрукты, овощи. Блюда не содержат мяса и мяса птицы, рыбы, морепродуктов, яиц, корнеплодов, лука и молочных продуктов.
Вегетарианское питание в индийском стиле готовится с индийскими специями и ароматизаторами; включает такие продукты, как овощи, бобовые, зерновые, тофу, молочные продукты, свежие/сушеные фрукты. Блюда не содержат мяса и мясных продуктов, рыбы, моллюсков, яиц и желатина животного происхождения.
Доступно для пассажиров, придерживающимся индуистским принципам питания. Эти блюда в индийском стиле не являются вегетарианскими и могут содержать баранину, курицу, рыбу, зерновые, яйца, молоко и молочные продукты. Блюда не содержат телятины, говядины или говяжьих субпродуктов, а также сырой/копченой рыбы.
Доступно для пассажиров, не употребляющих продукты животного происхождения. Блюда содержат продукты с высоким содержанием белка, например чечевицу, тофу и бобовые, а также овощи, фрукты и орехи, богатые железом и кальцием. Блюда не содержат мяса и мясных продуктов, рыбы, мяса птицы, меда, яиц и молочных продуктов.
Детское питание в стеклянных банках доступно для младенцев в возрасте до 2 лет и содержит фрукты, овощи, мясное пюре и десерт. Детское питание не содержит говядины, мяса с костями, острых блюд, пшеницы, глютена, рыбы, яиц, кислых фруктов. Кроме того, детское питание (жидкое или твердое) может быть доставлено на борт в емкостях объемом не более 100 мл.
Готовится и подается в соответствии с потребностями в питании детей в возрасте от 2 до 12 лет. Блюда включают такие продукты, как морковные палочки, сыр, крекеры, закуски, свежие фрукты и фруктовые соки. Блюда не содержат рыбы или мяса с костями, специй или соусов, семечек или леденцов.
Your comfort and safety onboard is at the heart of everything we do. We understand that travelling with a food allergy requires extra care, and make every reasonable effort to support our passengers throughout their journey. However, as aircraft cabins are shared environments and inflight catering involves complex preparation processes, we are unable to guarantee an allergen-free experience on board.
On all of our flights, foods that may contain nuts and other allergens are served. Other passengers may also bring their own food on board. For this reason, traces of allergens may be present in the cabin air or on surfaces. Unless required by applicable law, inflight announcements regarding passenger allergies are not made.
All meals, including special dietary options, are prepared in catering facilities where a wide variety of ingredients some of which may contain allergens are handled. While strict food safety standards are followed, we are unable to guarantee that any meal will be completely free from allergenic traces.
If you have a nut allergy or any other food allergy, we kindly encourage you to plan ahead. Speaking with your doctor before travel can help you prepare a proper allergy action plan. Please ensure that all prescribed medication including epinephrine auto-injectors is carried in your hand luggage, and consider bringing your own food on board, provided it does not require refrigeration, heating, or special handling.
Customers with severe allergies are warmly invited to inform us in advance so that we may offer guidance and take reasonable steps where possible. For further assistance, please contact your local Turkish Airlines office.